Mit einer professionellen Lokalisierung machen Sie Ihr Softwareprodukt weltweit erfolgreich. Perfekt angepasst an die sprachlichen, kulturellen und technischen Anforderungen des Zielmarkts finden sich Ihre Nutzer schnell wieder. Aber was bringt […]
Autor: Firma Transline Gruppe
Terminologie-Bootcamp (Schulung | Online)
Auch wenn es anfänglich Mehraufwand bedeutet: Viele Unternehmen betreiben bereits konsequentes und strukturiertes Terminologiemanagement – weil es sich langfristig auszahlt. Zielsetzung eine klare und einheitliche Corporate Language für Ihr Unternehmen […]
„Best of both worlds“ – Digitalisierung in der Medizin (Webinar | Online)
In diesem Webseminar erfahren Sie, worauf Sie beim Übersetzen von Medical Software achten müssen. Ob Software, App oder IoT: Beste Chancen haben eHealth-Produkte, die leicht zu verstehen und zu bedienen […]
Übersetzer als Mitgestalter digitaler Transformation
Ist denn die Übersetzungsbranche in Zeiten von Google Translate & Co. nicht vom Aussterben bedroht? Aktuelle Zahlen zur Marktentwicklung sagen etwas anderes. Mehr als 27.000 Akteure tummeln sich auf dem […]
#transline@tekom2020: Sparpotenziale beim Übersetzen technischer Dokumentationen
. Premiere: Transline vom 2. bis 6. November am virtuellen tekom-Messestand tekom-Fachvortrag: „Nutzen der maschinellen Übersetzung bewerten“ Language Consulting mit Mehrwert: bis zu 50 Prozent Prozesskosten sparen Der große Branchentreff […]
Deutscher Mittelstand macht Transline zum Sprachdienstleister Nummer 1
Hohe Wirtschaftlichkeit und Kundenzufriedenheit durch clevere Prozesse, kundennahe Serviceleistungen und ausgefeilte Technologien Sieg für Transline: Die aktuelle Studie der WirtschaftsWoche „Beste Mittelstandsdienstleister 2020“ weist das Reutlinger Unternehmen als die Nummer […]